首页 > 少儿英语口语 > 《摩登家庭》S4E17:“翻白眼”英语怎么说?

《摩登家庭》S4E17:“翻白眼”英语怎么说?

克莱尔和海莉一起送艾丽克斯参加乐队的演出,艾丽克斯的表现完全颠覆了她在她们心目中的书呆子形象。

曼尼弄了一个非常浪漫的烛光晚餐。他要向保姆达莉亚表达爱意。来看总结的三个实用知识点哦。

1. study hall


study hall在美式口语里表示“自习室; 自习课“:

Children are hard at work in the study hall.
孩子们在自习室里刻苦学习。

hall可以是(楼里的) 过道,也表示大厅; 礼堂。

我们熟悉的Hall of Fame就翻译为名人纪念堂,名人堂。

You really know you've made it when they enshrine you in the Rock and Roll Hall of Fame.
当他们把你收入摇滚歌手名人堂时你就真的成功了。

2. roll your eyes


roll your eyes就是翻白眼啦,朝某人翻白眼搭配的介词是at哦。

补充roll短语——

roll around(时间或事件)开始

roll sth back减(价),降(价),削减(价格)

roll back sth削弱,限制

roll sth up卷起;绕起;使成球(或筒)状

3. committed


committed的意思有这两个,第一是忠诚的;坚定的;尽职尽责的:

a committed teacher
尽职尽责的老师

第二是“承诺过的,允诺过的”,要注意的是,搭配的to是介词哦:

We are committed to withdrawing our troops by the end of the year.
我们承诺将于年底前撤出军队。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

  • 上一篇:《摩登家庭》S4E16:“陈词滥调”英语怎么说?
  • 下一篇:9种英语表达,说出未来期待!