首页 > 少儿英语阅读 > 双语新闻 > 特朗普推文擅用林肯公园歌曲被指侵权

特朗普推文擅用林肯公园歌曲被指侵权

Twitter disabled a campaign-style video that President Donald Trump retweeted on Saturday following a complaint from Linkin Park over the unauthorized usage of their song In the End.美国总统唐纳德·特朗普周六转发了一个与竞选有关的视频,推特将其删除了,因为林肯公园乐队举报称视频中使用《In the End》这首歌没有经过他们授权。The group's fans rushed to criticize Trump Saturday night claiming that the band's lead singer Chester Bennington would be 'turning in his grave'.乐队粉丝在周六晚上就开始批评特朗普,说这个乐队的主唱查斯特·贝宁顿“于九泉之下都不得安宁。”Fans also shared a tweet from Bennington, who died by suicide in 2017, in which he harshly criticized Trump before he won the presidency.粉丝也转发了贝宁顿的一则推文,他于2017年自杀身亡。视频中他在特朗普赢得大选之前对其进行了严厉指责。'Linkin Park did not and does not endorse Trump, nor authorize his organization to use any of our music. A cease and desist has been issued,' the band wrote.该乐队写道:“林肯公园过去没有,现在也不会支持特朗普,更不会授权他的组织使用我们的任何一首歌。我们已经发出了停止播放视频的请求。”It came as the video, originally shared by White House social media director Dan Scavino, was removed from the social media site, and replaced with a warning that said it had been disabled because of copyright infringement.这段视频最初是白宫社交媒体主管Dan Scavino分享的,最终被该社交媒体网站删除了,取而代之的是一则警告,说该视频因为侵权已被删除。

特朗普推文擅用林肯公园歌曲被指侵权

It had not contained the band's original version of In the End but a cover made by Fleurie and Jung Youth.视频中的并不是该乐队原唱的《In the End》这首歌,而是Fleurie和Jung Youth翻唱的。When Trump first retweeted the video, social media users had been quick to push him as to whether permission had been given. 特朗普第一次转发这段视频时,社交媒体用户就开始质问他是否获得授权。'The lead singer for your background song (Linkin Park) is turning in his grave right now,' one fan wrote in response. 'I doubt his widow appreciates you using it either.'一位粉丝回应道:“你用了这歌,(林肯公园的)主唱九泉之下都不得安宁了。我觉得他的妻子也不会同意你用他的歌。”'Please sue this man,' another added. 'Linkin Park's music has helped me through the darkest moments of my life. Chester was against what Trump stands for. Don't let him use this music for his gain...'另一个粉丝说:“请起诉他吧。林肯公园的音乐帮助我度过了生命中最黑暗的时光。查斯特反对特朗普的观点。不要让他用这首歌为自己谋利…”

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

  • 上一篇:IMF:中国将是主要经济体中今年唯一正增长国家 IMF revises its global GDP forecast higher, but warns the economy ‘remains prone to
  • 下一篇:全球航空业预计到2024年才能恢复